某种语言的母语者与将它作为第二语言的学习者,在语言的习得上有哪些不同?
我实话说 我觉得环境很重要 而且我不太赞成母语不会退化这么一说
我觉得先说说怎么定义每门语言的精通程度是比较符合逻辑的
母语 是你生来会说的 并且一直说才行吧
第二外语 应该作为不是你所在的环境的主语言 并且 你用的机会不多
我自己是在欧洲念书 后来进了美国公司 一直在欧洲生活
没炫耀的意思啊 我自己会说四国语言
本来应该说我的母语是中文 第二外语是英文 然后再是另外两种
但其实按照精通程度来说 我一直觉得我中文比英文差。
中文 我现在退步到已经不太会说成语了 很多谚语 成语会打结 现在打下这些也最多只能算语法合理 会说中文 但我经常在跟客户聊天的时候很多词想不起来用中文怎么说 或者如何更言简意骇的表达
英文是我工作和日常生活的语言…所以我有思维模式了 很多时候我的中文日常对话是英文的语法模式的
荷兰文和西班牙语(完蛋 暴露国家了lol) 是我本地语言和真正的小语种 日常生活用 但完全不精通 所以这个绝对符合你说的 如果不用绝对会忘记的
回答请先登录